举报
死囚漫步.1080p.国英双语.BD中英双字
2024-09-13 19:58:20
106次阅读
0个评论
◎译 名 死囚漫步 / 死囚168小时(港) / 越过死亡线(台) / 死囚上路
◎片 名 Dead Man Walking
◎年 代 1995
◎产 地 英国 / 美国
◎类 别 剧情 / 犯罪
◎语 言 英语
◎上映日期 1995-12-29
◎IMDb评星 ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分 7.5/10 from 102,754 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0112818/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 7.9/10 from 9,445 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292703/
◎片 长 122 分钟
◎导 演 蒂姆·罗宾斯 / Tim Robbins
◎演 员 苏珊·萨兰登 / Susan Sarandon
西恩·潘 / Sean Penn
罗伯特·普罗斯基 / Robert Prosky
雷蒙德·J·巴里 / Raymond J. Barry
李·厄米 / R. Lee Ermey
彼得·萨斯加德 / Peter Sarsgaard
杰克·布莱克 / Jack Black
玛丽·罗宾斯 / Mary Robbins
斯科特·威尔森 / Scott Wilson
罗伯塔·马克斯韦尔 / Roberta Maxwell
乔恩·亚伯拉罕斯 / Jon Abrahams
蜜西·雅格 / Missy Yager
Jenny Krochmal Jenny Krochmal
阿黛尔·罗宾斯 / Adele Robbins
迈尔斯·罗宾斯 / Miles Robbins
杰克·亨利·罗宾斯 / Jack Henry Robbins
迈克尔·库伦 / Michael Cullen
吉尔·罗宾斯 / Gil Robbins
◎编 剧 蒂姆·罗宾斯 / Tim Robbins
◎制 片 人 R.A. White R.A. White
蒂姆·贝文 / Tim Bevan
埃里克·菲尔纳 / Eric Fellner
◎摄 影 罗杰·狄金斯 / Roger Deakins
◎剪 辑 丽莎·泽诺·彻尔金 / Lisa Zeno Churgin
Ray Hubley Ray Hubley
◎美 术 Richard Hoover Richard Hoover
Tom Warren Tom Warren
◎服 装 蕾妮·厄尔里奇·卡尔夫斯 / Renee Ehrlich Kalfus
◎化 妆 Aaron F. Quarles Aaron F. Quarles
Michael Kriston Michael Kriston
◎简 介
修女海伦(苏珊·萨兰登 Susan Sarandon 饰)受死刑犯马修·庞斯莱(西恩·潘 Sean Penn 饰)之托,前往监狱探望他。马修否认残杀年轻情侣被判死刑,提出上诉。海伦一路走访,深入村庄调查真相。一方面是被虐杀而死的无辜情侣,一方面是即将被处决的罪犯的精神依托, 海伦使尽各种办法帮助马修,但当她面对受害者双亲的痛诉以及公众的愤怒时,海伦的内心也陷入纠结的道德审判中。海伦最终感化了马修。行刑前,马修承认自己的罪行并祈求得到受害者家人的宽恕,安心而有尊严的走完人生的最后168小时。
本片改编自修女海伦·普雷金的真实故事,苏珊·萨兰登因本片荣获第68届奥斯卡最佳女主角。
◎获奖情况
第68届奥斯卡金像奖 (1996)
最佳导演(提名) 蒂姆·罗宾斯
最佳男主角(提名) 西恩·潘
最佳女主角 苏珊·萨兰登
最佳原创歌曲(提名) 布鲁斯·斯普林斯汀
第46届柏林国际电影节 (1996)
主竞赛单元 金熊奖(提名) 蒂姆·罗宾斯
银熊奖 最佳男演员 西恩·潘
第53届金球奖 (1996)
电影类 剧情片最佳男主角(提名) 西恩·潘
电影类 剧情片最佳女主角(提名) 苏珊·萨兰登
电影类 最佳编剧(提名) 蒂姆·罗宾斯
◎台词金句
Sister Helen Prejean: You are a son of God.
海伦修女:你是上帝的孩子。
Matthew Poncelet: (in tears) Thank you. I've never been called a son of God before.
马修:(哭着说)谢谢,我从没被这么叫过。
(laughs slightly)
Matthew Poncelet: I've been called a son of a you-know-what plenty of times, but I've never been called a son of God.
(轻声笑)
马修:我被叫过很多次——你知道的那个词——的孩子,但是从没人说我是上帝的孩子。
--------------------------------------------------------------------------------
Matthew: Thank you for loving me.
马修:谢谢你来爱我。
--------------------------------------------------------------------------------
Helen's Mother: A mother's arms are strong when her child is in danger.
海伦的母亲:当孩子身处危险中时,母亲会变强壮。
--------------------------------------------------------------------------------
Matthew Poncelet: I just wanna say I think killin' is wrong, no matter who does it, whether it's me or y'all or your government.
马修:我只是想说杀戮是错误的,无论是谁干的,是我、你们还是政府。
--------------------------------------------------------------------------------
Matthew Poncelet: It's quiet. Only three days left. Plenty of time to read my Bible and look for a loophole.
马修:现在很平静。只有三天时间了。足够我来读圣经和等待那个枪眼。
--------------------------------------------------------------------------------
Sister Helen Prejean: Show me some respect, Matthew.
海伦修女:请对我尊重些,马修。
Matthew Poncelet: Why? 'Cause you're a nun?
马修:为什么?因为你是个修女?
Sister Helen Prejean: Because I'm a person.
海伦修女:因为我是个人。
◎幕后揭秘
用法庭错判来赚取观众的同情很容易,但只会将这个问题简单化、程式化。影片没有将它廉价处理,没有美化庞斯里特这个十足的坏人。但他不是一个脸谱化的魔鬼。西恩·潘把这个高难度人物刻画得入木三分。庞斯里特并不追悔自己的所作所为,他身上有种社会底层青年的傲气。但他最终在修女的感召和死神的威胁下软化了——承认杀人对于他无异于意志的崩溃和精神的转变。修女的信念是:每个人都应该得到尊重。面对亲人的不解和众人的责怪,她扪心自问,觉得自己的行为符合基督精神。萨兰登的表演荣获奥斯卡奖,她塑造的修女并不是只受宗教狂热的驱使,而带有一种高贵的尊严。
0
0
- 0 回答
- 0 粉丝
- 0 关注
相关话题
- 永不妥协.1080p.国英双语.BD中英双字
- 爱情,到此为止.1080p.国英双语.BD中英双字
- 准备好了没.1080p.国英双语.BD中英双字
- 纯真年代 The Age of Innocence (1993).1080p.国英双语.BD中英双字
- 星尘.2007.BD1080P.国英双语中英双字.Adans
- 死囚漫步[国英多音轨+简繁英字幕].Dead.Man.Walking.USA.1995.BluRay.1080p.DTS-HDMA5.1.x265.10bit-DreamHD
- 【BD欧美片】末日逃生 Greenland (2020).BD1080p.国英双语.内嵌中英双字.[4.19GB]
- 【BD欧美片】2012(又名:末日预言) 2009.BD1080P.国英双语.中英双字.无水印版.[7.46GB]
- 苏乞儿.1080p.国粤双语.BD中字
- 花田喜事.1080p.国粤双语.BD中字